Skip to content
נכר אל בת ו בעל אהב אשר יהוה קדש יהודה חלל כי ׀ ו ב ירושלם ב ישראל נעשתה ו תועבה יהודה בגדה
a foreigntowarda built one/daughterand He has marriedhas lovedwho/whichHe Isholy oneCasterhas profanedforand in Jerusalemin God-Straightenedhas been committedand an abominationCasterhas dealt treacherously
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Judah dealt faithlessly, and an abomination was done in Israel and in Jerusalem; for Judah profaned the holy place of Jehovah which he loved, and married the daughter of a strange god.
LITV Translation:
Judah has dealt treacherously, and has done an abomination in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holy place of Jehovah, which He loves and has married a daughter of a foreign god.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Judah has been forsaken, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holy things of the Lord, which he delighted in, and has gone after other gods.

Footnotes