Skip to content
צבאות יהוה אמר ב שדה ה גפן ל כם תשכל ו לא ה אדמה פרי את ל כם ישחת ו לא ב אכל ל כם ו גערתי
armiesHe Ishe has saidin the fieldthe Vineto yourselvesshall fail to bear fruitand notthe Ground of Adamfruitאת-self eternalto yourselveshe will destroyand notyour sakes the devourerto yourselvesAnd I will rebuke
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I rebuked upon the eater for you, and he shall not corrupt for you the fruit of the earth; and the vine in the field shall not be barren to you, says Jehovah of armies.
LITV Translation:
And I will rebuke the devourer for you, and he shall not destroy the fruit of your ground against you; nor shall your vine miscarry against you in the field, says Jehovah of hosts.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I will appoint food for you, and I will not destroy the fruit of your land; and your vine in the field shall not fail, saith the Lord Almighty.

Footnotes