Chapter 3
Mark 3:4
Καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἔξεστι τοῖς σάββασιν ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι; Ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι; Οἱ δὲ ἐσιώπων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 1832
[list] Λογεῖον Perseus Exestin Ἔξεστιν Is it lawful V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DNP |
Strongs 4521
[list] Λογεῖον Perseus sabbasin σάββασιν Sabbaths N-DNP |
Strongs 15
[list] Λογεῖον Perseus agathon¦poiēsai ἀγαθὸν¦ποιῆσαι to do good V-ANA |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 2554
[list] Λογεῖον Perseus kakopoiēsai κακοποιῆσαι to evil-make V-ANA |
Strongs 5590
[list] Λογεῖον Perseus psychēn ψυχὴν soul-life N-AFS |
Strongs 4982
[list] Λογεῖον Perseus sōsai σῶσαι to save V-ANA |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 615
[list] Λογεῖον Perseus apokteinai ἀποκτεῖναι to kill away V-ANA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Hoi Οἱ the Art-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 4623
[list] Λογεῖον Perseus esiōpōn ἐσιώπων they were silent V-IIA-3P |
RBT Hebrew Literal:
And he is speaking to themselves, "Is it allowed on the Cessations to good-make or to evil-make, to save a soul-life, or to kill off?"9 And the ones, they were silent.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he says to them, Is it lawful in the sabbaths to do good, or to do evil? to save a soul, or to kill? And they were silent.
And he says to them, Is it lawful in the sabbaths to do good, or to do evil? to save a soul, or to kill? And they were silent.
LITV Translation:
And He said to them, Is it lawful to do good on the sabbaths, or to do evil? To save a soul, or to kill? But they were silent.
And He said to them, Is it lawful to do good on the sabbaths, or to do evil? To save a soul, or to kill? But they were silent.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Footnotes
9 | Greek ἀγαθὸν ποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι ἀγαθὸν ποιῆσαι being originally separate words "a good to make" (not a compound word) vs. the compound word κακοποιῆσαι "to do evil/harm" |