Skip to content
Ἔσωθεν γάρ, ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, φόνοι,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2081  [list]
Λογεῖον
Perseus
esōthen
ἔσωθεν
inside
Adv
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2588  [list]
Λογεῖον
Perseus
kardias
καρδίας
heart
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1261  [list]
Λογεῖον
Perseus
dialogismoi
διαλογισμοὶ
disputes/debates
N-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 2556  [list]
Λογεῖον
Perseus
kakoi
κακοὶ
evil
Adj-NMP
Strongs 1607  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekporeuontai
ἐκπορεύονται
they are leading out
V-PIM/P-3P
Strongs 4202  [list]
Λογεῖον
Perseus
porneiai
πορνεῖαι
harlotry
N-NFP
Strongs 2829  [list]
Λογεῖον
Perseus
klopai
κλοπαί
thefts
N-NFP
Strongs 5408  [list]
Λογεῖον
Perseus
phonoi
φόνοι
murders
N-NMP
Strongs 3430  [list]
Λογεῖον
Perseus
moicheiai
μοιχεῖαι
adulteries
N-NFP
RBT Hebrew Literal:
κλοπαί - Thefts, Fraudulent acts, Plagiarisms, Illicit Plots
For from within, from out of the Heart of the Men, the Evil Debates are leading out, prostitutions, frauds, murders, adulteries.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For within, out of the heart of men, go forth evil reflections, adulteries, fornications, murders,
LITV Translation:
For from within, out of the heart of men, pass out the evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes