Skip to content
Τινὲς δὲ τῶν ἐκεῖ ἑστώτων ἀκούσαντες ἔλεγον ὅτι Ἠλίαν φωνεῖ οὗτος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tines
Τινὲς
Some
IPro-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1563  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
hestēkotōn
ἑστηκότων
those who have stood ready
V-RPA-GMP
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
akousantes
ἀκούσαντες
those who have heard
V-APA-NMP
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 2243  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēlian
Ἠλίαν
Elijah
N-AMS
Strongs 5455  [list]
Λογεῖον
Perseus
phōnei
φωνεῖ
He crows
V-PIA-3S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
RBT Hebrew Literal:
And certain ones, of those who have stood by there, those who have heard, they kept saying that this one is crowing for God is Himself ("Elija-hu").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And some of them standing there, having heard, said, That he calls Elias.
LITV Translation:
And hearing, some of those standing there said, This one calls Elijah.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes