Skip to content
Οἱ δὲ βόσκοντες ἔφυγον, καὶ ἀπελθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν πάντα, καὶ τὰ τῶν δαιμονιζομένων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1006  [list]
Λογεῖον
Perseus
boskontes
βόσκοντες
those who are feeding them
V-PPA-NMP
Strongs 5343  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephygon
ἔφυγον
escaped
V-AIA-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 565  [list]
Λογεῖον
Perseus
apelthontes
ἀπελθόντες
those who have gone away
V-APA-NMP
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 4172  [list]
Λογεῖον
Perseus
polin
πόλιν
city
N-AFS
Strongs 518  [list]
Λογεῖον
Perseus
apēngeilan
ἀπήγγειλαν
announced
V-AIA-3P
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1139  [list]
Λογεῖον
Perseus
daimonizomenōn
δαιμονιζομένων
those who are fate appointed
V-PPM/P-GMP
RBT Hebrew Literal:
And the ones who are pasturing escaped, and those who have gone away into the City announced everything, also the things of the ones who are being controlled/demonized.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they feeding fled; and having come into the city, they announced all things, and those of the possessed with evil spirits. 34And, behold, all the city came forth to the meeting to Jesus: and seeing him, they besought that he would go away from their boundaries.
LITV Translation:
But those who fed them fled, and going into the city, they told all the things of the ones who had been demon-possessed.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes