Skip to content
χωρὶς δὲ τῆς σῆς γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα ποιῆσαι, ἵνα μὴ ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου ᾖ, ἀλλὰ κατὰ ἑκούσιον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5565  [list]
Λογεῖον
Perseus
Chōris
Χωρὶς
Apart from
Prep
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 4674  [list]
Λογεῖον
Perseus
sēs
σῆς
your
PPro-GF2S
Strongs 1106  [list]
Λογεῖον
Perseus
gnōmēs
γνώμης
consent
N-GFS
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouden
οὐδὲν
of nothing
Adj-ANS
Strongs 2309  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēthelēsa
ἠθέλησα
I wished
V-AIA-1S
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsai
ποιῆσαι
to make
V-ANA
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
as
Adv
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 318  [list]
Λογεῖον
Perseus
anankēn
ἀνάγκην
necessity
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 18  [list]
Λογεῖον
Perseus
agathon
ἀγαθόν
good
Adj-NNS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

may be
V-PSA-3S
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 1595  [list]
Λογεῖον
Perseus
hekousion
ἑκούσιον
willingness
Adj-ANS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But without thy judgment I would do nothing; that good might not be as according to necessity, but according to free will.
LITV Translation:
But I was willing to do nothing without your consent, that your good might not be by way of necessity, but by way of willingness.

Footnotes