Chapter 1
Philemon 1:20
Ναί, ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην ἐν Κυρίῳ· ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν Κυρίῳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3483
[list] Λογεῖον Perseus Nai Ναί Yes Prtcl |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphe ἀδελφέ brother N-VMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγώ myself PPro-N1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 3685
[list] Λογεῖον Perseus onaimēn ὀναίμην may have profit V-AOM-1S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriō Κυρίῳ Master N-DMS |
Strongs 373
[list] Λογεῖον Perseus anapauson ἀνάπαυσόν Refresh V-AMA-2S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 4698
[list] Λογεῖον Perseus splanchna σπλάγχνα heart N-ANP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christō Χριστῷ anointed N-DMS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Yea, brother, may I be profited by thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
Yea, brother, may I be profited by thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
LITV Translation:
Yes, brother, that I may have your help in the Lord, refresh my heart in the Lord.
Yes, brother, that I may have your help in the Lord, refresh my heart in the Lord.