Skip to content
Εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ μου, πάντοτε μνείαν σου ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2168  [list]
Λογεῖον
Perseus
Eucharistō
Εὐχαριστῶ
I thank
V-PIA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3842  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantote
πάντοτε
always/at all times
Adv
Strongs 3417  [list]
Λογεῖον
Perseus
mneian
μνείαν
memory
N-AFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poioumenos
ποιούμενος
he who is making
V-PPM-NMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GFP
Strongs 4335  [list]
Λογεῖον
Perseus
proseuchōn
προσευχῶν
prayers
N-GFP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I thank my God, always making remembrance of thee in my prayers,
LITV Translation:
I thank my God always making mention of you in my prayers,

Footnotes