Chapter 1
Philemon 1:6
ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3704
[list] Λογεῖον Perseus hopōs ὅπως in such a manner Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 2842
[list] Λογεῖον Perseus koinōnia κοινωνία fellowship N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pisteōs πίστεώς trust N-GFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 1756
[list] Λογεῖον Perseus energēs ἐνεργὴς active Adj-NFS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genētai γένηται might become V-ASM-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1922
[list] Λογεῖον Perseus epignōsei ἐπιγνώσει recognition N-DFS |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantos παντὸς all Adj-GNS |
Strongs 18
[list] Λογεῖον Perseus agathou ἀγαθοῦ good Adj-GNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christon Χριστόν Christ N-AMS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that the mutual participation of thy faith might be effective in acknowledgment of every good in you to Christ Jesus.
So that the mutual participation of thy faith might be effective in acknowledgment of every good in you to Christ Jesus.
LITV Translation:
so that the fellowship of your faith may operate in a full knowledge of every good thing in you for Jesus Christ.
so that the fellowship of your faith may operate in a full knowledge of every good thing in you for Jesus Christ.