Chapter 4
Philippians 4:3
Ναί, ἐρωτῶ καὶ σέ, σύζυγε γνήσιε, συλλαμβάνου αὐταῖς, αἵτινες ἐν τῷ εὐαγγελίῳ συνήθλησάν μοι, μετὰ καὶ Κλήμεντος, καὶ τῶν λοιπῶν συνεργῶν μου, ὧν τὰ ὀνόματα ἐν βίβλῳ ζωῆς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3483
[list] Λογεῖον Perseus nai ναὶ Yes Prtcl |
Strongs 2065
[list] Λογεῖον Perseus erōtō ἐρωτῶ I implore V-PIA-1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus se σέ you PPro-A2S |
Strongs 1103
[list] Λογεῖον Perseus gnēsie γνήσιε TRUE Adj-VMS |
Strongs 4805
[list] Λογεῖον Perseus syzyge σύζυγε yokefellow Adj-VMS |
Strongs 4815
[list] Λογεῖον Perseus syllambanou συλλαμβάνου* help V-PMM-2S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autais αὐταῖς them PPro-DF3P |
Strongs 3748
[list] Λογεῖον Perseus haitines αἵτινες anyone who RelPro-NFP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 2098
[list] Λογεῖον Perseus euangeliō εὐαγγελίῳ gospel N-DNS |
Strongs 4866
[list] Λογεῖον Perseus synēthlēsan συνήθλησάν labored together V-AIA-3P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus meta μετὰ in company with/after Prep |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2815
[list] Λογεῖον Perseus Klēmentos Κλήμεντος Clement N-GMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3062
[list] Λογεῖον Perseus loipōn λοιπῶν remaining ones Adj-GMP |
Strongs 4904
[list] Λογεῖον Perseus synergōn συνεργῶν of fellow workers Adj-GMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hōn ὧν which/who RelPro-GMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomata ὀνόματα names N-NNP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 976
[list] Λογεῖον Perseus biblō βίβλῳ scroll/inner bark N-DFS |
Strongs 2222
[list] Λογεῖον Perseus zōēs ζωῆς life N-GFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I also ask thee, worthy yoke fellow, aid those women who fought in company with me in the good news, and with Clement, and the rest of my co-workers, whose names in the book of life.
And I also ask thee, worthy yoke fellow, aid those women who fought in company with me in the good news, and with Clement, and the rest of my co-workers, whose names in the book of life.
LITV Translation:
And I also ask you, true yoke-fellow, help those who struggled along with me and with Clement in the gospel, and the rest, fellow-workers with me, whose names are in the Scroll of Life.
And I also ask you, true yoke-fellow, help those who struggled along with me and with Clement in the gospel, and the rest, fellow-workers with me, whose names are in the Scroll of Life.