Chapter 65
Psalms 65:13
תחגרנה | גבעות | ו גיל | מדבר | נאות | ירעפו |
None | None | None | the word-wilderness | None | they are dripping |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2296 חגר châgar Definition: to gird on (as a belt, armor, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.); be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, [idiom] on every side. | 1389 גבעה gibʻâh Definition: a hillock Root: feminine from the same as H1387 (גבע); Exhaustive: feminine from the same as גבע; a hillock; hill, little hill. | 1524a | גיל gîyl Definition: a revolution (of time, i.e. an age); also joy Root: from H1523 (גיל); Exhaustive: from גיל; a revolution (of time, i.e. an age); also joy; [idiom] exceedingly, gladness, [idiom] greatly, joy, rejoice(-ing), sort. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4057b מדבר midbâr Definition: a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) Root: from H1696 (דבר) in the sense of driving; Exhaustive: from דבר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness. | 4999 נאה nâʼâh Definition: a home; figuratively, a pasture Root: from H4998 (נאה); Exhaustive: from נאה; a home; figuratively, a pasture; habitation, house, pasture, pleasant place. | 7491 רעף râʻaph Definition: to drip Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to drip; distil, drop (down). |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The lambs of the sheep were clothed, and the valleys shall be covered with corn; they shall shout for joy, they shall also sing.
The lambs of the sheep were clothed, and the valleys shall be covered with corn; they shall shout for joy, they shall also sing.
LITV Translation:
The meadows are outfitted with flocks; the valleys are also covered with grain; they shout for joy and sing.
The meadows are outfitted with flocks; the valleys are also covered with grain; they shout for joy and sing.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
I will go into thy house with whole burnt offerings; I will pay thee my vows,
I will go into thy house with whole burnt offerings; I will pay thee my vows,