Skip to content
ארץ מוסדי כל ימוטו יתהלכו ב חשכה יבינו ו לא ידעו ׀ לא
an earthfoundationsallare being shakenthey are walking themselveswithin the Darknessare distinguishingand notthey have perceivednot
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
They have not seen and they are not distinguishing! They are walking themselves about within the Dark One!All the foundations of earth are being shaken!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They will not know, they will not Understand: they will go about in darkness: all the foundations of the earth will be moved.
LITV Translation:
They neither know nor will understand; they walk in darkness; all the foundations of the earth are shaken.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; And let the name of Israel be remembered no more at all.

Footnotes