Chapter 9
Revelation 9:9
Καὶ εἶχον θώρακας ὡς θώρακας σιδηροῦς, καὶ ἡ φωνὴ τῶν πτερύγων αὐτῶν ὡς φωνὴ ἁρμάτων ἵππων πολλῶν τρεχόντων εἰς πόλεμον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus eichon εἶχον I was holding V-IIA-3P |
Strongs 2382
[list] Λογεῖον Perseus thōrakas θώρακας breastplates N-AMP |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 2382
[list] Λογεῖον Perseus thōrakas θώρακας breastplates N-AMP |
Strongs 4603
[list] Λογεῖον Perseus sidērous σιδηροῦς of iron Adj-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 5456
[list] Λογεῖον Perseus phōnē φωνὴ a voice N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GFP |
Strongs 4420
[list] Λογεῖον Perseus pterygōn πτερύγων wings N-GFP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GF3P |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 5456
[list] Λογεῖον Perseus phōnē φωνὴ a voice N-NFS |
Strongs 716
[list] Λογεῖον Perseus harmatōn ἁρμάτων of chariots N-GNP |
Strongs 2462
[list] Λογεῖον Perseus hippōn ἵππων of horses N-GMP |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus pollōn πολλῶν many Adj-GMP |
Strongs 5143
[list] Λογεῖον Perseus trechontōn τρεχόντων those who are running V-PPA-GMP |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 4171
[list] Λογεῖον Perseus polemon πόλεμον war N-AMS |
RBT Hebrew Literal:
The Voice of the Abyss
And they were holding breastplates just like breastplates of iron ones, and the Voice of the Wings of themselves just like a voice of war-chariots of horses multitudinous, those who are running into a war.
Quartered flyer, two pairs of wings

Horses prepared into a War
"And he is taking six hundred of a chariot of a chosen young man, and every chariot of Dual-Siege ("Mitzrayyim"), and third ranking ones against all of himself."
(Exodus 14:7 RBT)Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they had coats of mail, as coats of mail of iron; and the voice of their wings as the voice of chariots of many horses running to war.
And they had coats of mail, as coats of mail of iron; and the voice of their wings as the voice of chariots of many horses running to war.
LITV Translation:
And they had breastplates like iron breastplates; and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running to war.
And they had breastplates like iron breastplates; and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running to war.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.