Skip to content
Εἶπέ τις ἐξ αὐτῶν, ἴδιος αὐτῶν προφήτης, Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, κακὰ θηρία, γαστέρες ἀργαί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπέν
he said
V-AIA-3S
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
anyone
IPro-NMS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ex
ἐξ
from out
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idios
ἴδιος
own
Adj-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophētēs
προφήτης
a prophet
N-NMS
Strongs 2912  [list]
Λογεῖον
Perseus
Krētes
Κρῆτες
Cretans
N-NMP
Strongs 104  [list]
Λογεῖον
Perseus
aei
ἀεὶ
always
Adv
Strongs 5583  [list]
Λογεῖον
Perseus
pseustai
ψεῦσται
liars
N-NMP
Strongs 2556  [list]
Λογεῖον
Perseus
kaka
κακὰ
evil
Adj-NNP
Strongs 2342  [list]
Λογεῖον
Perseus
thēria
θηρία
wild animals
N-NNP
Strongs 1064  [list]
Λογεῖον
Perseus
gasteres
γαστέρες
belly
N-NFP
Strongs 692  [list]
Λογεῖον
Perseus
argai
ἀργαί
lazy
Adj-NFP
RBT Hebrew Literal:
He said, a certain one from out of themselves, a prophet of their own— The Cretans, perpetual liars, evil wild animals, inoperative bellies!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A certain of them said, their own prophet, The Cretians always liars, evil beasts, lazy bellies.
LITV Translation:
One of them, a prophet of their own, said: Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.

Footnotes