Skip to content
μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις, καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 4337  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosechontes
προσέχοντες
those who are taking heed
V-PPA-NMP
Strongs 2451  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaikois
Ἰουδαϊκοῖς
to Jewish
Adj-DMP
Strongs 3454  [list]
Λογεῖον
Perseus
mythois
μύθοις
fables
N-DMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1785  [list]
Λογεῖον
Perseus
entolais
ἐντολαῖς
commandments
N-DFP
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
Strongs 654  [list]
Λογεῖον
Perseus
apostrephomenōn
ἀποστρεφομένων
those who are being turned away from
V-PPP-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 225  [list]
Λογεῖον
Perseus
alētheian
ἀλήθειαν
real/true one
N-AFS
RBT Hebrew Literal:
μῦθος - myth, fiction, legend
not those who are taking heed to Caster myths and commandments of men, those who are being turned away from the Real/True One,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Not holding to Jewish fictions, and commands of men, having turned away from the truth.
LITV Translation:
not listening to Jewish myths and commandments of men, having turned away from the truth.

Footnotes