Skip to content
ἐφανέρωσε δὲ καιροῖς ἰδίοις τὸν λόγον αὐτοῦ ἐν κηρύγματι ὃ ἐπιστεύθην ἐγὼ κατ᾽ ἐπιταγὴν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5319  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephanerōsen
ἐφανέρωσεν
he made visible
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
Perseus
kairois
καιροῖς
times
N-DMP
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idiois
ἰδίοις
own
Adj-DMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logon
λόγον
word
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2782  [list]
Λογεῖον
Perseus
kērygmati
κηρύγματι
proclamation
N-DNS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

which/whichever
RelPro-ANS
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
Perseus
episteuthēn
ἐπιστεύθην
have been trusted
V-AIP-1S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kat’
κατ’
down/according to
Prep
Strongs 2003  [list]
Λογεῖον
Perseus
epitagēn
ἐπιταγὴν
commandment
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 4990  [list]
Λογεῖον
Perseus
Sōtēros
Σωτῆρος
Savior
N-GMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
And he made manifest in his own opportune times the Word of himself within a preaching of which I, myself have been entrusted according to a commandment of the Savior of ourselves, of God,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And manifested his word in his own times, in the proclamation, which I was entrusted with according to the command of the Saviour our God;)
LITV Translation:
but revealed in its own times in a proclamation of His word, with which I was entrusted by the command of our Savior God:

Footnotes