Chapter 2
Titus 2:8
λόγον ὑγιῆ, ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ, μηδὲν ἔχων περὶ ἡμῶν λέγειν φαῦλον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logon λόγον word N-AMS |
Strongs 5199
[list] Λογεῖον Perseus hygiē ὑγιῆ sound Adj-AMS |
Strongs 176
[list] Λογεῖον Perseus akatagnōston ἀκατάγνωστον beyond reproach Adj-AMS |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 1727
[list] Λογεῖον Perseus enantias ἐναντίας contrary Adj-GFS |
Strongs 1788
[list] Λογεῖον Perseus entrapē ἐντραπῇ may be turned in V-ASP-3S |
Strongs 3367
[list] Λογεῖον Perseus mēden μηδὲν nothing Adj-ANS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echōn ἔχων he who is having V-PPA-NMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legein λέγειν to say V-PNA |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 5337
[list] Λογεῖον Perseus phaulon φαῦλον cheap/worthless Adj-ANS |
RBT Hebrew Literal:
a healthy/sound word not liable to condemnation so that the one from out of an opposite one may be turned in, he who is holding nothing cheap/worthless to say around to yourselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The word sound, not to be condemned; that he from the opposite may be changed, having nothing bad to say of you.
The word sound, not to be condemned; that he from the opposite may be changed, having nothing bad to say of you.
LITV Translation:
in sound speech, not to be condemned; that he who is opposed may he ashamed, having nothing bad to say about you.
in sound speech, not to be condemned; that he who is opposed may he ashamed, having nothing bad to say about you.