Skip to content
Ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ἀρχαῖς καὶ ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5279  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hypomimnēske
Ὑπομίμνῃσκε
Remind
V-PMA-2S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
Strongs 746  [list]
Λογεῖον
Perseus
archais
ἀρχαῖς
to rulers
N-DFP
Strongs 1849  [list]
Λογεῖον
Perseus
exousiais
ἐξουσίαις
to authorities
N-DFP
Strongs 5293  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypotassesthai
ὑποτάσσεσθαι
to be subject
V-PNP
Strongs 3980  [list]
Λογεῖον
Perseus
peitharchein
πειθαρχεῖν
to be obedient
V-PNA
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pan
πᾶν
all
Adj-ANS
Strongs 2041  [list]
Λογεῖον
Perseus
ergon
ἔργον
work
N-ANS
Strongs 18  [list]
Λογεῖον
Perseus
agathon
ἀγαθὸν
good
Adj-ANS
Strongs 2092  [list]
Λογεῖον
Perseus
hetoimous
ἑτοίμους
ready
Adj-AMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
einai
εἶναι
to be
V-PNA
RBT Hebrew Literal:
Remind themselves to be implied in/subject to origins, to be persuaded to authorities, to be ready toward every good work,
persuaded to | subject to
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Remind them to be subordinate to beginnings and powers, to yield obedience to authority, to be prepared for every good work,
LITV Translation:
Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready in every good work,

Footnotes