Skip to content
Ἀσπάζονταί σε οἱ μετ᾽ ἐμοῦ πάντες. Ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει. Ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν. Ἀμήν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 782  [list]
Λογεῖον
Perseus
Aspazontai
Ἀσπάζονταί
Embrace
V-PIM/P-3P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
se
σε
yourself
PPro-A2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
met’
μετ’
in company with
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 782  [list]
Λογεῖον
Perseus
Aspasai
Ἄσπασαι
Embrace
V-AMM-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 5368  [list]
Λογεῖον
Perseus
philountas
φιλοῦντας
those who are loving
V-PPA-AMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmas
ἡμᾶς
ourselves
PPro-A1P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4102  [list]
Λογεῖον
Perseus
pistei
πίστει
trust
N-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 5485  [list]
Λογεῖον
Perseus
charis
χάρις
grace
N-NFS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 281  [list]
Λογεῖον
Perseus
Amēn
⧼Ἀμήν⧽
amen
Heb
RBT Hebrew Literal:
All the ones in company with myself embrace yourself; embrace the ones who are philo-loving ourselves within a trust. The Grace in company with all of yourselves!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All they with me greet thee. Greet them loving us in the faith. Grace with you all. Amen.
LITV Translation:
All those with me greet you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.

Footnotes