Skip to content
שבות ם ו שב אלהי הם יהוה יפקד ם כי ירבצו ן ב ערב אשקלון ב בתי ירעו ן עלי הם יהודה בית ל שארית חבל ו היה
Noneand he has turned backmighty ones of themselvesHe IsNonefortheir inner selves are to stretchNoneNonein the handtheir inner selves are to pastureupon themselvesCasterhouseNoneNoneand he has become
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the region was for the remnant of the house of Judah; upon them they shall feed: in the houses of Ashkelon they shall lie down in the evening: for Jehovah their God shall review them, and turn back their captivity.
LITV Translation:
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed on them. In the houses of Ashkelon, they shall lie down in the evening, for Jehovah their God shall visit them and return their captivity.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the sea coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall pasture upon them in the houses of Ashkelon; they shall rest in the evening because of the children of Judah; for the Lord their God has visited them, and he will turn away their captivity.

Footnotes