Skip to content
נגה ם אספו ו כוכבים קדרו ו ירח שמש
brilliancy of themselvesthey have gatheredand round starsthey have become murkymoonsun
| | | |
RBT Hebrew Literal:
sun moon they have become murky and round stars they have gathered brilliancy of themselves
RBT Paraphrase:
A sun, a moon, they have become murky and the stars, they have withdrawn the brilliancy of themselves!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall gather in their light.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes