Skip to content
ישראל ל בני ו מעוז ל עמ ו מחסה ו יהוה ו ארץ שמים ו רעשו קול ו יתן ו מ ירושלם ישאג מ ציון ו יהוה
God-Contendsto the sonsand a strongholdfor the people of himselfrefugeand He Isand an earthdual heavenly onesand they have violently quakedthe voice of himselfhe is givingand from out of Foundation of Peacehe is roaringfrom out of Inner-Memorialand He Is
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and He Is from out of Inner-Memorial he is roaring and from out of Foundation of Peace he is giving the voice of himself and they have violently quaked dual Heavenly ones and an earth and He Is refuge for the people of himself and a stronghold to the sons God-Contends
RBT Paraphrase:
And He Is from out of Inner Monument ("Zion") is roaring, and from out of Foundation of Peace he is giving the voice of himself, and dual heavenly ones and an earth have violently quaked, and He Is a refuge for the People of himself, and a stronghold for the sons of God Contends!
ישאג - he is roaring
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And Jehovah roars from Zion, and He gives His voice from Jerusalem. And the heavens and the earth quake. But Jehovah is a refuge for His people and a fortress to the sons of Israel.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes