Chapter 19
John 19:12
Ἐκ τούτου ἐζήτει ὁ Πιλάτος ἀπολῦσαι αὐτόν. Οἱ δὲ Ἰουδαῖοι ἔκραζον λέγοντες, Ἐὰν τοῦτον ἀπολύσῃς, οὐκ εἶ φίλος τοῦ Καίσαρος· πᾶς ὁ βασιλέα ἑαυτὸν ποιῶν, ἀντιλέγει τῷ Καίσαρι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus Ek Ἐκ from out Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutou τούτου this DPro-GNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 4091
[list] Λογεῖον Perseus Pilatos Πιλᾶτος Pilate N-NMS |
Strongs 2212
[list] Λογεῖον Perseus ezētei ἐζήτει he was seeking V-IIA-3S |
Strongs 630
[list] Λογεῖον Perseus apolysai ἀπολῦσαι to release V-ANA |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Perseus Ioudaioi Ἰουδαῖοι Casters Adj-NMP |
Strongs 2905
[list] Λογεῖον Perseus ekraugasan ἐκραύγασαν they howled V-AIA-3P |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus Ean Ἐὰν If Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touton τοῦτον this one DPro-AMS |
Strongs 630
[list] Λογεῖον Perseus apolysēs ἀπολύσῃς you release V-ASA-2S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ei εἶ you are V-PIA-2S |
Strongs 5384
[list] Λογεῖον Perseus philos φίλος a friend Adj-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2541
[list] Λογεῖον Perseus Kaisaros Καίσαρος Caesar's N-GMS |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pas πᾶς all Adj-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 935
[list] Λογεῖον Perseus basilea βασιλέα a king N-AMS |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heauton ἑαυτὸν his own self RefPro-AM3S |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiōn ποιῶν he who is making V-PPA-NMS |
Strongs 483
[list] Λογεῖον Perseus antilegei ἀντιλέγει is anti-speaking V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2541
[list] Λογεῖον Perseus Kaisari Καίσαρι Caesar N-DMS |
RBT Hebrew Literal:
"You must not Let this one Be His own King!"
From out of this one the Man of the Spear kept seeking to set free himself, and the Casters howled, those who are saying, "If you set this one free, you are not a friend of the Dictator in Perpetuity ("Caesar")! Everyone who makes his own self a king, is contradicting the Dictator in Perpetuity!
ἀντιλέγω antilegó: to contradict, speak anti
The Ruling Caesar.
The Ruling Caesar.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From this Pilate sought to loose him: and the Jews cried out, saying, If thou loose this, thou art not Caesar's friend: every one making himself a king speaks against Caesar.
From this Pilate sought to loose him: and the Jews cried out, saying, If thou loose this, thou art not Caesar's friend: every one making himself a king speaks against Caesar.
LITV Translation:
From this time , Pilate sought to release Him. But the Jews cried out, saying, If you release this one, you are not a friend of Caesar. Everyone making himself a king speaks against Caesar.
From this time , Pilate sought to release Him. But the Jews cried out, saying, If you release this one, you are not a friend of Caesar. Everyone making himself a king speaks against Caesar.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.