Joel 2:23

ויהי רבה קשת
"And he is becoming one who multiplies the bowman."
(Genesis 21:20 RBT)
Footnote:
Joe. 2:23 | The term המורה (ha-moreh), from the root ירה (y-r-h, “to throw, shoot, direct”), can mean “the archer” in a martial context. While often rendered “teacher” (one who “shoots” instruction) or “early rain” (that which “casts down” water), its core sense is “one who projects.” In military usage, this denotes an archer — one who shoots arrows. Context determines whether the meaning is literal (archery) or figurative (instruction, rainfall). Strong's Exhaustive Concordance on #4175
From yarah; an archer; also teacher or teaching; also the early rain (see yowreh) -- (early) rain. |